jag kan för allt i världen inte förstå varför italienare inte kan sätta sig ner och lära sig engelska som alla andra människor. varför dem kan hävda att dem "inte har språköra" och leva på det och dubbade filmer för alltid.
jag kan inte heller för allt i världen förstå dessa amerikaner som slår tillfällig rot i här i Italien och som inte behagar lära sig mer än någon artighetsfras på italienska. som rör sig i flock och tycker att italienarna är irriterande eftersom inte kan engelska på rimlig nivå. ni kan faktiskt bo kvar i texas eller i sanfransisco eller i new york.
2 kommentarer:
Så sant som det var sagt. Engelskan är ett tredje språk, som människor kan kommunicera med då de bor i t.ex. olika länder. Min siciliano förstod att det var läge att lära sig engelska då han inte kunde kommunicera vare sig med min familj eller med mina vänner, men resterande italienare är få som kan eng så pass bra att de kan ha ett ingående samtal. Därmed inte sagt att det är vettigt att alla dessa amerikaner ENBART använder sig av sin engelska, eller som du säger max artighetsfraser. //Jenny
Själv-är-bäste-dräng-syndromet. Amerikanarna är bortskämda med att många människor kan Engelska och Italienarna för hemtama tydligen. Personligen tycker jag att man mister en hel dimension när man dubbar filmer, oavsett ursprungsspråket. Tecknade filmer kommer undan lite bättre eftersom de görs åt barn, men även där missar man ofta en del av humorn som var tänkt från början. Men att se kända skådespelare prata fel språk med osynkade läppar känns bara som tysk b-porr eller nåt. Som tur är kommer alltfler icke-amerikanska filmer till på biodukarna. Jag skulle rekommendera alla att se Pan's Labyrinth - den är snygg, inte minst språkligt...
Skicka en kommentar